здесь то, что "по возможному согласно разуму и истине..."
к сборнику сказок и былин
А
Алатырь – Центр Космоса. Центр Микрокосмоса (Человека). То, вокруг чего происходит круговорот Жизни.
Варианты перевода: ала – пёстрый (саснеженный), тырь <тур> – вершина, посох или столб с навершием, священное дерево, гора, «воздымающийся»
Вариации: Латырь, Алтырь, Златырь, Златарь
Постоянный эпитет – "бел горюч (горяч, искрящийся)" – (бел – 'блестящ'). В русских текстах встречается золотой, злат, гладок, железный камень.
Латырь-камень — центр координат мира и человека в славянской мифологии. Альфа и Омега. То, из чего всё начинается и куда возвращается (локус). Точнее смысл и значение слов переданы в былинах...
Алконост – от древнерусского речения «алкион есть (птица)», от греческого alkyon – зимородок (греческий миф об Алкионе, превращённой богами в зимородка). Изображается на лубочных картинах полуженщиной-полуптицей с большими разноцветными перьями и девичьей головой, осененной короной и ореолом. В руках держит райский цветы и развернутый свиток с изречением о воздаянии в раю за праведную жизнь на земле. В отличии от птицы Сирин, всегда изображалась с руками. Алконост, как и птица Сирин, пленяет людей своим пением. В преданиях сказано о днях алконостных – семи днях, когда Алконост откладывает яйца в морскую глубину и высиживает их, сидя на поверхности воды и усмиряя бури. Алконост воспринимаем как "проявление божественного промысла" и служит обозначением божественного слова.
Б
Баса – красота, украшение, щегольство.
Батог – палка.
Баять, пробаять – говорить, сказать.
Белый хлеб – пшеничный, в отличие от житного (чёрного – ржаного или серого – ячменного) хлеба.
Беремя – ноша, охапка, сколько можно обхватить руками.
Бирюком жить – отдельно от других. Как бирюк – необщительный, нелюдимый и угрюмый.
Бояре – богатые и знатные люди, приближённые царя.
Брань – битва; Бранное поле – поле битвы.
Братим – побратим.
Броня – одежда из металлических
пластинок или колец; защищала воина от ударов
меча, копья.
Бритоусы – староверы именовали так бритых, без бороды
Булат – сталь особой выделки. Оружие из этой стали тоже называли булатом.
Бутеть – богатеть, увеличивать достаток.
Былица – правдивый рассказ.
Былина – русская народная эпическая (исполненная величия и героизма) песня – сказание о богатырях
В
Ватажиться – знаться, общаться, дружить, вести знакомство.
Ведаться – знаться.
Верея – столб, на который навешивались ворота.
Вертеп – пещера, подземелье.
Вехотка – мочалка в бане. Вехоть, вихоть, вихотка – мочало (для мытья, вытирания чего-либо) из ветоши (из рваных, старых тряпок), пучёк сена, клок соломы.
Взголцить – нашуметь. Голдеть (галтеть) = шуметь. 'Не голди!' = не шуми! Голк = шум, гул, < гулкий > отзвук. Оголтелый – потерявший всякое чувство меры.
Витязь – храбрый воин, богатырь.
Как вишенка на торт (в переносном смысле) – апогей, кульминация действия, красивый и яркий итог чего-либо, верхняя точка, завершающий штрих в работе, финальный аккорд в череде событий, какое-то неожиданное стечение обстоятельств, попадание точно в центр цели. В негативном ключе, это выражение может означать, к примеру, «последнюю каплю терпения».
Влеготку – легко, свободно, без особого труда, безопасно.
Вприкуску пить несладкий чай – с отколотым кусочком кускового сахара (зажимая передними зубами и протягивая через него горячий чаёк или, если большой – мокая его в чаи и откусывая), запивая выпечку, варенье и прочее. «У самовара я и моя Маша, вприкуску чай пить будем до утра!»
Выдюжить – выдержать, вытерпеть, перенести.
Выхолащивание – сокращение, при котором может теряться первоначальный смысл.
Г
Гарнец - старинная мера сыпучих тел, хлеба (~3 литра)
Гой еси (от слова гоить – исцелять, живить; гой – мир <в его развитии, в движении и обновлении>, изобилие) – величание, пожелание здоровья, соответствующее, по значению, сегодняшнему: "Будьте здоровы! Здравствуйте!".
Гой еси = здоров будь <есть>
"Гой" – русское пожелание здравия, удачи и благополучия, доброе слово.
Варианты:
"Гой есте" – здоровы будьте, в значении приветствия, желания собеседнику здоровья, добра.
"Ой же вы" – приветствие, с множеством значений, в зависимости от интонации говорящего.
Горазд – умеет, умелый
Горница – так, по старинке, называли верхнюю комнату с большими окнами.
Гумно, гуменце – место, где молотят, а также – сарай для хранения снопов.
Д
Давеча – недавно (незадолго до момента разговора).
Душегрейка – тёплая короткая кофта или стёганка без рукавов, со сборками сзади.
Дереза – колючий кустарник, 'чепыжник'. «Коза-Дереза, повылуплены глаза. За три гроша куплена, пол бока облуплено».
Древним пошибом – старым, почти забытым способом.
Дремучий – 'дремучий лес' – тёмный, густой, непроходимый; неграмотный человек.
Души не чаять – очень сильно, беззаветно любить кого-либо, самозабвенно, ничего не требуя в ответ, не ожидая взаимного чувства. Видеть в человеке только положительные стороны. Этот красивый фразеологизм издавна является распространённым разговорным и литературным выражением, часто встречающимся в произведениях классиков и современных русскоязычных писателей и поэтов.
Дюжый – большой / высокий / рослый и очень сильный, крупного телосложения, крепкий и мощный, здоровый и могучий.
Сдюжить, выдюжить – справиться, выдержать, суметь / смочь / превозмочь, вынести, вывезти на себе / на своих плечах, осилить / найти в себе силы, выстоять, одолети (ст.слав.)
«СЛАВА БОГУ! Сдюжил, выжил».
Для сравнения: занедужить (заболеть), недуг – немощь / бессилие / болезнь.
«Взявшись за гуж, не говори, что не дюж» (пословица).
«Дюже ль могишь?» (как живёшь?). Отвечали, примерно, так: «Да могём ещё!»)
Е
Егоза (елгоза, елоза) – слишком подвижный, суетливый человек или животное, вертлявый и неугомонный ребёнок, шаловливый непоседа (так говорят, обычно, о детях). «Ах ты, коза-егоза, изъелозила весь пол».
Елань, еланка – травянистая поляна в лесу
Ендова – широкий сосуд с носиком.
Ества – кушанья, еда.
Ж
Жалейка – дудочка из ивовой коры.
Жбан - кувшин с крышкой.
Живот – жизнь.
Животы – имение, богатство, домашний скот
Жито – устаревшее название всякого зернового, ещё не смолотого хлеба (уже в зерне или ещё растущего на корню). Обычно, это понятие относилось к яровому (весеннего посева) хлебу и, во все времена, служило символом благополучия, жития в сытости и добром здравии.
З
Завсе<гда> – постоянно.
Заговаривать зубную боль – воздействовать словесным внушением, как целебным средством.
Заговеться – начать говеть, поститься.
Закуток, закута – укромное место, уголок в каком-нибудь помещении.
Застава – заграждение из брёвен, пункт контроля на въезде.
Златые горы сулить (разг., неодобр.) – обещать большие блага.
Зубы заговаривать – убеждать с задней мыслью, намеренно вводить в заблуждение собеседника, отвлекать посторонними разговорами, говорить о чём-либо не относящемся к делу, чтобы тянуть время, избегая откровенного разговора, "пудрить мозги", темнить.
«Управляющий зубы заговаривает – обмануть хочет». (Ф.Гладков, "Вольница")
«...ты мне зубов не заговаривай, однако. Ты отдай то, что взял у меня». (А.П.Чехов, "Дядя Ваня")
Зыбка – подвесная колыбелька для малыша, люлька (подвешиваемая, обычно, к потолку в крестьянской избе). «Зыбаю-позыбаю, пошёл отец за рыбою» (слова из русской народной колыбельной песни).
Зыркать – бросать быстрые и внимательные взгляды, зорко смотреть во все глаза, пялиться / таращиться, глазеть по сторонам, вылупить зенки, высматривать, пристально следить, "сверкать" глазами.
И
Именитый – богатый, знатный
Инок – в церкви. «пострижен в иноки, потом посвящён в диаконы...»
Изба – дом, тёплое помещение. Название «изба» происходит от слова «истопить» (исходный вариант – «истобка» /с берестяной грамоты, XIV век – Новгород, Дмитриевская улица, раскопки/). Дом = 'дым' из печной трубы.
К
Калиновый (о пламени огня) – яркий, жаркий.
Карга – ворона.
Кадка – ёмкость цилиндрической формы (бочонок), собранная из деревянных клёпок (дощечек), стянутых металлическими обручами.
Касатка / касатик – ласкательное обращение. Первоначальное значение – "имеющая красивые косы"
Кичка, кика – старинный женский головной убор, украшающий облик и придающий стать.
Клеть – чулан, отдельная комната. Клетью, в древнерусском доме – называлось холодное помещение, а избой - тёплое. Подклеть — нижний холодный этаж дома
Клюка – палка с загнутым верхним концом.
Кныш – хлеб, испеченный из пшеничной муки, который едят горячим.
Кокора, кокорина – коряга, пень.
Колымага – старинная разукрашенная карета, в которой ездили знатные люди.
Коляда – святочное величанье в честь хозяев дома; за коляду отдаривались подарком.
Колядка – рождественская песня, исполнявшаяся в сочельник и на первый день святок сельской молодежью.
Для древних колядок характерны элементы – запевы и заключения.
Колготиться – суетиться, шуметь. 'Не колготись!'
Комель – нижняя, комлевая часть ствола дерева, непосредственно прилегающая к его корню.
с кондачка – не подготовившись. Происхождение (вариант): исходное слово – Кондак (kondakia, kontakia) – палочка (уменьшительное от 'копьё'), на которую наматывался свиток пергамента. Кандаком назывался и сам пергаментный лист или свиток, исписанный с обеих сторон. Впоследствии словом К. стали обозначать особую группу церковных песнопений, в середине первого тысячелетия – длинные (гимны, поэмы), современные – небольшие (в одну-две строфы, в составе канона)
Короб, коробья – большая лубяная коробка или ящик, в котором хранили разное добро.
Сахарная косточка – лакомство для собаки. Это части костей, имеющие губчатое строение ткани. Они, при измельчении, крошатся, не образуя острых осколков, в отличие от трубчатой (мозговой, т.е. с костным мозгом внутри – кроветворным органом) средней части, так называемых, длинных костей.
Кочет, кочеток – петух.
Мышков ловит кошка.
Кститься – креститься, осенять себя крестом. 'Окстись!' – опомнись!
Красная цена в базарный день – максимальная, которую можно дать за товар или по сделке. «Им красная цена – алтын» (А.Н.Толстой. Пётр Первый). Данное выражение прижилось, но в современном лексиконе, имеет почти противоположное значение – привлекательный ценник на витрине магазина (и действительно, его выделяют красной краской), по скидке от продавца или оценка товара, предлагаемая самим покупателем.
Крендель – в кулинарии – хлебобулочные кондитерские изделия в виде восьмёрки или напоминающие по форме букву 'В' (переплетающиеся кольца); характеристика поведенческих особенностей – чрезмерная витиеватость и/или аберрация от нормы (лат.aberrare – отклоняться, заблуждаться). Шутливо-ироничное выражение – «Кренделя выписывать / выделывать» (будучи пьяным, идти зигзагами, сильно заплетающейся походкой).
Кулёк – небольшой мешочек или свёрток.
Кураж – военная отвага, смелость, храбрость, эмоциональный подъем. «Куражу не терять, Василий Иваныч, — ответил за всех хозяин» (Василий Тёркин). Русский кураж – задор, удаль молодецкая, смелость и самоотдача на общее дело. В негативном ключе, куражиться – озорничать, вести себя заносчиво, издевательски, быть навеселе (под хмельком, опьянев – напившись спиртного). Словом "покуражиться" – называется непринуждённо-развязное, намеренно-нелепое поведение.
Куролесить – буянить, чудить, озорничать, шалить, безобразничать. «За меня боится, чтобы я чего при гостях не накуролесил» (Ф.М.Достоевский).
Курган – высокий земляной холм, который насыпали древние славяне над могилой.
Кут, кутничек – угол в избе, прилавок, ларь, в котором зимой держали кур.
Кутья – крутая сладкая ячменная, пшеничная или рисовая каша с изюмом
Курник (традиционное, национальное блюдо) – обрядовый, свадебный, праздничный пирог. Основная его начинка – из рубленной курятины, мяса, рыбы, а так же, пшёнки, гречневой крупы или рассыпчатого риса, мелко нарезанного картофеля, специй и поджаренного лука. Пекут такие пироги и с белыми грибами, квашенной капустой (тушёной с луком), яйцами и пряной зеленью. В верхней части корки – делается отверстие с высоким бортиком, для проб на готовность и доливания жидкости (кипячёной воды, бульона или молока), по мере её испарения. Для этой выпечки затевают сдобное пресное тесто.
Круг-оберег – развился из кругового обхода той местности, где собирались заночевать или поселиться надолго; такой обход был необходим, чтобы убедиться в отсутствии логова хищников, или змей.
Идея круга служила образом <своего> мира.
Л
Лады! – выражение согласия, одобрения. Хорошо! др.-рус.
Ладно – слово имеет множество значений в зависимости от интонации.
Латы – железная или стальная броня, которую надевали воины.
Легка на помине, прийдя сразу, как только о ней вспомнили.
Лытки – нижняя часть ноги, что ниже бёдер и чуть выше лодыжек, сужающаяся часть голени. 'Бараньи лытки' – так говорили о чём-то, слишком уж, тощем, тонком и вытянутом.
М
Маковка – макушка.
Матица – средняя потолочная балка.
Мир – крестьянская община.
Молвить – говорить / сказать, вести осмысленную речь. "Народная молва" сродни такому понятию, в современном языке, как – "общественное мнение".
Н
Надёжа-воин – опытный, надёжный, сильный, умелый боец.
Надысь – недавно, на днях.
Наклад – проценты. 'Ненакладно будет' – недорого, выгодно
Наместо – вместо.
Нарёкся – назвался; нарекать – давать имя, называть.
Нашептать – произнести магическую формулу или старинные народные заговоры для каких-либо практических целей (лечение, оберег, защита и нападение).
Неделя – день, когда 'не делают' – день отдыха. В дохристианский период на Руси суббота и воскресенье называлось – преднедельник и неделя (или седмица) соответственно.
Недоимка – не уплаченный в срок налог или оброк.
Неисповедимый – невыразимый словами, непостижимый.
Нетути – об отсутствии чего-либо в наличии (синонимы: нет этого, нету того, нетушки).
«Разводя руками. – Нее. Нетуте у нас таких». «Жалко нетути гармошки. Растуды-вашу-туды».
Николи – никогда.
«Ноль без палочки» – некто, кто не представляет значимости, без посторонней помощи, или что-то, не имеющее никакой важности.
Число 10 без цифры 1 – превращается в нуль, то есть, в ничто. Так же, ноль, в полной форме его записи – должен быть перечёркнут косым штрихом или иметь внутри точку, для того, чтобы нельзя было перепутать с буквой 'О'.
Глубинный смысл нуля, в народной мифологии – это как проходящее новолуние (буквальный смысл: Луна на небе есть, но её ещё не видно, её видимый лик нарождается); мгновение 'сейчас', которое только что ушло в прошлое; надежда, рождение новой возможности.
«К нулю свести – на нет».
«А нукося, давай, спляши!» – предложение и сподвигание к действию или понукание. «Ну, поехали!»
О
Оборка – завязка у лаптя.
Обилие – много чего-либо. Так в Новгороде назывался хлеб
Оброк – дань
Оклематься – прийти в сознание, выздороветь.
Опричь, окромя – кроме.
Орать – пахать. Современный смысл слова изменился. «Оратор, сорвавшись на высокой ноте, издал писклявый звук – 'дал петуха'».
Остатний – последний
Осьмушка – осьмая (восьмая) часть = 1/8 – 'осьмушка чаю' (осьмуха, восьмушка фунта ~ 40 или 50 грамм на рынке).
Око, очи – глаза. «В мгновение ока»
П
Покамись – покамест, пока что <ещё>, до сих пор.
До поры, до времени (ещё какое-то время).
«Как нам об этом пишет летописец, сия напасть бысть неединократно, покудова не задолбаша всех».
«Ну, пакеда <ва>, бывай! Ну, пакамись, будь здоров!» (разговорн.)
«Съел полпуда, сыт покуда» (поговорка).
Пушкин: «Я тебе покамест ничего не скажу».
Палица - дубина с окованным набалдашником.
Панталык / понтолыга – "толк", способность соображать, "порядок в голове".
"Сбить с панталыку" – привести в замешательство, в состояние растерянности, отвлечь от правильной мысли, смутить, толкать на что-либо дурное, запутать и "сбить с толку".
«Значит, сманила она его в город. Пропал Колька... Вот у нас всегда так: баба собьёт с панталыку, а виноватых на стороне ищем.» (П.Егоров)
Парун – жаркий день после дождя.
Парусинник – старомодное название матросской одежды.
Парча – шелковая ткань, затканная золотом или серебром.
Паче – 'более', 'тем паче что... = тем более что...'
Пелена – то, что закрывает со всех сторон (ткань, туман и т.д.)
Пенять – укорять, упрекать.
Пестовать – нянчиться (вынашивать на руках малыша, заботливо и любовно ухаживать за ним), носиться (хлопотать), растить и воспитывать ребёнка, холить и лелеять.
Перст – палец.
Поветрие / мания – повальное увлечение чем-либо, ненадолго охватившее энтузиазмом широкий круг людей.
Явление, получившее широкое распространение, на непродолжительное время. «Модное поветрие».
Раньше, в старину, поветрием называли эпидемию (быстрое и массовое распространение заразных инфекционных заболеваний).
Подсобить / пособить – оказать помощь, содействие. «Подсоби-ка старику».
Полати – дощатый помост для спанья, устроенный под потолком.
Полба – особый сорт пшеницы.
Порадеть – поусердствовать; много поесть.
Посад – село, в котором жили торговцы и ремесленники.
Посконный – простонародный. Посконь – «домотканый холст». Посконное мужичьё – презрительное название людей низкого сословия, в дореволюционной России.
С подветренной стороны – на воде, мелкие суда, лодки подходят к более крупным кораблям с их подветренной стороны, где затишок и они защищены корпусом большого судна от волн и ветра.
Престол – трон, особое кресло на возвышении, на котором сидел царь в торжественных случаях.
Присно – старое, высокого стиля слово, означающее – всегда, во веки веков
Божий промысел, проведение и попечение – непрестанное претворение в жизнь (проявление) высшей божественной воли, предопределённость судьбы.
«Неисповедимы пути Господни, ведущие ко спасению». По воле всемирного Провидения, единого Отца небесного.
«При помощи небесного Промысла, всегда благодеющего России».
Пряник печатный – пряник с оттиснутым (отпечатанным) рисунком или буквами.
Пудовка – пудовая мера веса.
Пуща – заповедный, непроходимый лес.
Надо покумекать – подумать, смекнуть, обмозговать это дело, обсудить что-то с кем-либо; кумекать – понимать, соображать, рассудить о чём-нибудь.
Половый (цвет) – светло-желтый
Полуденные – южные
Р
Разговоры говорить-разговаривать – что-либо сурьёзно обсуждать или задушевно беседовать.
«Раз-два, ать-два левой!» – армейская строевая команда, чтобы солдаты чётко и в ногу печатали шаг, при хотьбе на месте или проходя маршем.
Ратные – военные.
Рать – войско.
Рачительный – усердный, старательный
Рушник – вышитое полотенце.
Рядить – договориться, условиться.
Распоясаться – ходить без пояса, потерять всякий стыд
Реки (глагол) – говори.
Репище – огород
Рубище – рваная, изношенная одежда
С
«Ну-с», «да-с», «нет-с» и т.п. – добавление, на старорежимный манер, буквы «С» к концу слов (так называемый словоерик-с, как сокращение от слова «сударь»), изначально – для выражения своего почтения к собеседнику и поддержания определённого статуса межличностного общения. В нынешнее время, "словоерс", нередко, применяется, в речи, как маркер иронии и некоторый нажим, для подчёркивания смысла сказанного.
Старорежимным, в двадцатом веке, назывался досоветский период (до революции 1917 года), бывший при царском режиме.
Сарафанная молва – распространяющиеся слухи, женские сплетни и пересуды, "народное средство массовой информации" из разряда ОБС ("одна бабка сказала"). Данный феномен общения, как социальное явление, ассоциируется с такими современными понятиями, как "беспроводное сарафанное радио", "сарафан-почта" и "испорченный телефон" (разносясь по округе и в соцсетях, передаваясь из уст в уста, содержание новости может искажаться, до неузнаваемости, менять свой первоначальный смысл и становиться ложью). «Без конверта, без письма, весть ко мне пришла сама» (слова из популярной, в конце прошедшего столетия, песни вокально-инструментального ансамбля "Лада").
Саврасый – светло-гнедой скакун, с желтизной при черном хвосте и гриве.
Светлица (Пуш.) – светлая, чистая комната.
Сьребро / съребро – означает серебро (материал – драгоценный металл, свойство – блестящий как вода, светлый) на старославянском, а слово 'сребро' – на церковнославянском. Термин 'злато-серебро' долго был синонимом денег, несметных богатств в виде монет, дорогих вещей и украшений.
Скиф = скит (первоначальное) – от слов "скитаться", "скитание", следовательно, "скифы-скиты" – "скитальцы" ("кочевники" ?). Новое значение – монашеский скит
"Скатертью дорога" – первоначальный глубокий смысл... Яблочный спас
Слобода – посёлок около города, выселки в пригороде или компактное поселение в городской черте, обособленные по какому-либо признаку.
Соловые – лошади желтовато-белой масти.
Соловьём заливать (жарг.) – лгать, обманывать, нести всякий вздор, рассказывать небылицы. «Не заливай, всё равно не поверю» (Толковый словарь С.И.Ожегова). «Говорят, <что> и кур доят» – шутливая народная присказка, выражение недоверия и насмешки над теми собеседниками, которые наивно верят нелепым слухам или сами привирают.
Сороковка – бочка на сорок ведер.
Сорочин, сарачин – сарацин, арабский наездник.
Сорок сороков – неопределённо большое множество чего либо. Версия происхождения фразеологизма: сорок – единица счёта, возникшая от количества соболиных шкурок, вмещающихся в мешке или числа вёдер воды, помещающихся в большой бочке-сороковке.
Одёжка справная – то есть неплохая.
Спозаранку – рано утром, "по холодку".
Старица – старое (или высохшее) русло реки.
Столбовая дворянка – дворянка старинного и знатного рода.
Супостат – противник, недруг, враг.
с прибабахом – временами, неадекватно.
Сурьмяный – окрашенный в черный цвет.
Сусальный – покрытый тонкой плёнкой золота, серебра, меди или олова. Позолочен.
Сусек, закром<а> – место, в котором хранят муку, зерно.
Сыть – еда, пища.
Сычом смотрит – уставившись широко открытыми глазами, пристально и сурово. "Сидит как сыч" – молча, с мрачным видом. «А чего ты всю дорогу сычом сидел, слова со мной не сказал, – а?» (Ф.М.Достоевский. "Село Степанчиково и его обитатели").
Седмица – неделя
Т
Тарабарщина – то же, что и "китайская грамота" (что-то непонятное, шифрованная или бессмысленная информация). «Мой чиновникъ гляделъ на этого чиновника, вытараща глаза, и слушалъ эту тарабарщину, не понимая ни слова» (Владимир Даль. Отводъ. Картины русского быта).
Тары-бары (растабары) – пустословие, пустая болтовня, то-сё (говорить о том, о сём), долгие разговоры о разных пустяках – "ни о чём". Тарабарить – быстро и суетливо тараторить, разговаривать на иноземном, бусурманском наречии, нести чепуху, дезинформировать. Впарить – обмануть. Тарабарское наречие – тайный-зашифрованный язык «торговцев-евьеев». «Эй, честные господа, к нам пожалуйте сюда! Как у нас ли, тары бары, всяки разные товары» (Пётр Ершов. Конёк Горбунок).
Терем – высокие, с башенкой наверху, дома.
«Тили-тили-тесто, жених и невеста» – детская дразнилка.
Тимы – обувь из козьей кожи. Весьма ценились, продавались юфтями, то есть парами. Позже стали называться «сафьяном» (перс.-е слово)
То ли тут <тута>, а толи там... – слова из современной песни о сложности изучения русского языка.
Аллюр три креста – сверхбыстрое исполнение какого-либо поручения: один крест на пакетах с донесениями – обычная скорость конной доставки в 8-10 км/ч, два – до 12 км/ч, три – максимально возможная.
Толокно – толчёная (немолотая) овсяная мука.
Торкать – тормошить (толкать туда-сюда), тыкать, стучать, впечатлять и т.д.
Тощить – тратить
У
Удел – владение, княжество, судьба
Увал ... – Урал (?) – Хурал (пояс, тюркск.) ... Россия, подпоясана Уралом, стоит Сибирью...
Упование – надежда и спокойная уверенность, твёрдая вера в ожидаемое. Упование на Господа Бога.
Ф
Финифть – эмаль в росписи металлических изделий и сами изделия
Фита – буква старого русского алфавита (в словах «Федот», «фимиам»)
Фут – старинная мера длины равная 30,48 см
Х
Хитон – нижняя одежда из льняной или шерстяной ткани в виде рубахи, как правило, без рукавов. На плечах скрепляется особыми застежками или завязками, на талии перетягивается поясом. Хитон носили и мужчины, и женщины.
Хлев, хлевина, закута, овчарня – крытый загончик, специальное помещение для домашнего скота.
Хмара – туча
Хоромы – большой жилой дом богатого владельца. «Выстроил себе целые хоромы!» (ирон.)
Пярун – гром
Ц
Цатра (чатра, чатор) – ткань из козьего пуха (подшерстка) или из шерсти.
Целковый – разговорное название металлического рубля.
«Кошка царабунится (схожие, по смыслу, слова – теребунит<ся>, теребит, чешется) – блохи, видать, заели».
Ч
Чело – лоб, по современному. В старину, лоб – верх головы
Чадо – сын или дочь до 12 лет.
Чаять – ожидать, надеяться.
Чапыжник – заросли <колючего> кустарника.
Чеботарь – сапожник, башмачник.
Чёботы – высокая закрытая обувь, мужская и женская, сапоги или башмаки с острыми, загнутыми кверху носками
Чеплажка – небольшая посуда для жидкости (чашка / плошка, бутыль).
чалый конь – пёстрый, с белыми вкраплениями на серой (и другой, основной) шерсти или другого цвета грива и хвост
Челядь – прислуга в доме.
Червлёный – красный цвет.
Чело – лоб человека, сводчатое отверстие в русской печи, входное отверстие берлоги
Четами – парами, попарно.
Чета – пара, два предмета или лица
Четвертушка – четвёртая часть чего-нибудь
Чёрная (одежда) – грубая, будничная, рабочая.
Чикать – ударять.
Ась? – употребляется при переспрашивании, как вопросительный отклик на обращение или просьба ответить, подтвердить что-нибудь. Соответствует, по значению, словам: что? не правда ли?
«Куды едем, едем-то куды, ась? – вопрошала бабулька, вытаращив глаза и прикладывая ладонь к своему уху.»
«Дя-дя! — тихо позвал он. — Ась? — торопливо отозвался Терентий.» (М.Горький, Трое)
«Дед, открой, звонят! — Ась, я глуховат, недослышу».
Чугунка – устаревшее название полотна железной дороги.
Ш
Шалопай – шалопут (шалый), лентяй, лодырь, бездельник, негодяй, балбес, оболтус-недоросль, обормот, охламон. «Шелопай, сопля зелёная».
Шасть (от слова шастать) – стремительное, неожиданное движение. «Как вдруг из лесу шасть на них медведь...»
Шелом – шлем, остроконечная железная
шапка для защиты от ударов меча.
«Всяк сверчок знай свой шесток» – говорят тому, кто вмешивается не в своё дело.
Шибко – очень, слишком. «Им, видать, не шибко надоть».
С паршивой овцы хоть шерсти клок – хотя бы какой-то прок (польза).
Шлык – шутовская шапка, колпак, чепец.
Штоф – стеклянная бутылка на 1,23 л (1/10 ведра)
Щ
Щедроты душевныя – великодушие. Человек с большим сердцем, проявляющий благородную широту души
Э
Ю
Юшка – уха или жидкая похлёбка.
Юрьев день (26 ноября) – определенный законом срок, когда в
Московской Руси поселившийся на господской земле и заключивший с
владельцем "порядную" крестьянин имел право уйти от хозяина, выполнив
предварительно все свои обязательства по отношению к нему. Это было
единственное время в году, по окончании осенних работ (неделя до и после
26 ноября), когда зависимые крестьяне могли переходить от одного
владельца к другому.
Я
Яйцо-райцо – яйцо-счастьице, волшебное яйцо.
Яспис – обработанная (отшлифованная и отполированная до зеркального блеска) декоративная яшма, пёстрой расцветки, с преобладанием красного цвета.
Яркая (ясписовая) окраска обусловлена, преимущественно, оксидами железа и марганца.
Красивый рисунок и разноцветные оттенки имеет пейзажная, особо ценная яшма.
Это непрозрачный, довольно прочный и твёрдый (как стекло) поделочный камень, широко применяемый в ювелирном и камнерезном деле.
Основной минерал "истинной яшмы", этой кремнистой горной породы – скрытокристаллический кварц.
Иногда, по ошибке, к яшмам относят зелёный нефрит.
Изделия, изготавливаемые из яшмы – красивые шкатулки, кубки и вазы, бусы и ожерелья, письменные приборы, живописные панно и объёмные мозаики (в виде каменных цветов и ягод), плитка для облицовки и отделки интерьеров зданий.
Картины, созданные, в камне, самой природой – украшают многие музеи и художественные галереи.
Древние целители считали, что ношение темноцветных асписовых каменьев, в качестве амулета, полезно для сердца и желудка, дарует человеку мудрость и твёрдость духа.
Известно древнегреческое слово «яспис», означающее магическое исцеление от болезней.
Интересны легенды о небесной тверди (каменный свод из драгоценных самоцветов), в начале сотворения нашего Мира,
библейский «Ясписный Свет».
Яства – еда, пища, кушанье.
Ярило – древнее имя Солнца
Ясен пень – в значении: "Естественно! Ну конечно!" В таком виде, выражение появилось, сравнительно, недавно
Яхонт – др.-рус. назв. нек-рых драгоценных камней, чаще рубина (корунд тёмно-красного цвета), реже сапфира (синий) и др.
Молитвы о спасении Святой Руси
Царица Небесныя,
Пресвятая Дева, Мати Божия,
Светом Сына Своего нас просветляющая, покровом Покрывающая,
РУСЬ СВЯТУЮ ВОСКРЕШАЮЩАЯ!
Пресвятая Богородице, избави нас от всякого зла и сотвори чудо спасения!
Икона Божией Матери
Старославянские названия народов
свеи – шведы
ляхи – поляки
угорская группа – остяки, вогулы, мадьяры
волжско-болгарская – черемисы, мордва
пермская – пермяки, зыряне, вотяки
полуденные – южные
фряжских – итальянских.
"фряжское" письмо – вид живописи, как результат перехода от иконописи к натурной живописи, в конце XVII в.
немцы – те, кто говорит непонятно (немой).
голландцы – с территории, где нынче расположено Королевство Нидерландов.
сорочининъ – араб
языки – народы (общее название)
Человек
Чело – лоб
Одесную – по правую руку или сторну
Ошуюю – по левую руку или сторону.
Шуий – левый.
Шуйца – левая рука.
Десница и Шуйца – правая и левая рука, правая и левая сторона («стоящие одесную и ошую у входа...»)
Цвета
"красно солнышко", "красна девица" – красивая, яркая
"красный угол" – главный
красный цвет – оберег
Связь ткачества с космологическими мотивами
Витье и плетение в ткачестве предстаётся как форма моделирования мира.
Если нить – судьба, жизненный путь; то полотно, постоянно производимое и воспроизводимое – это весь Мир. Обрядовые рушники (полотенца, длина которых больше ширины в 10-15 раз) и квадратные платки с орнаментом в виде модели (мандалы) Мироздания.
Древнеславянская письменность («русские письмена», до начала второго тысячелетия н.э.) – Славянские Руны и "Узелковое письмо"
В народных сказках часто встречается узелочный клубок-путеводитель, указующий Путь. Разматывая и читая его, человек узнавал подсказки – куда надо идти и что делать, считывал слова-образы и числа.
Узелковая (узелковолинейная) Вязь сматывалась, для хранения, в книги-клубочки (или на специальную деревянную палочку – Усть; отсюда поучения от старших – "Намотай себе на ус") и убиралась в шкатулку-короб (откуда, пошло понятие "Наговорить с три короба").
Крепление нитки к усти (центр клубка) – считалось началом записи.
Многие буквы-символы древней Глаголицы – стилизованное отображение двумерной проекции на бумагу Узелковой Вязи.
Буквицы (заглавные буквы старинных текстов на Кириллице) – обычно изображены в виде орнамента Узелочной Вязи.
Петельные техники применялись и для передачи, хранения информации и для создания охранительных, защитных амулетов и оберегов (в том числе и заплетание волос в косы).
Примеры слов и словосочетаний, упоминающих наузы: "завязать узелок на память", "узы дружбы / брака",
"хитросплетение сюжета", "завязать" (прекратить), союз (от соуз<ы>), "проходит красной нитью (Алью) через всё повествование".
"Черты и Резы" – "берестяное письмо" (упрощённый вариант славянских рун), повсеместно использовавшееся для бытовых записей и кратких сообщений между людьми.
Славянские Руны – священные символы, каждый из которых передавал фонетическое значение (звучание знака рунического алфавита), смысл-образ (например, буква «Д» означала "добро", "благополучие" < дары Богов , "хлеб насущный" >, Древо < в узелковом письме может соответствовать перевёрнутой петле "коровья" (схватывающий узел) / Дерево > и пряжке ремня) и числовое соответствие.
Для шифрования или сокращения записи – применялись вязаные руны (совмещённые, переплетённые, встроенные в живописный орнамент).
Вензель, буквенная монограмма – соединение в одно изображение начальных букв имени и/или фамилии, обычно переплетённые и образующие узорную вязь. Вензеля часто встречаются в документах дореволюционной России.
Жилище
Главный столб в доме – центральный, поддерживающий избу.
Община
Обыденные предметы – общие (то есть – ничьи; принадлежность всем и никому в отдельности) вещи, важные для всех в одинаковой степени, при общих обрядах.
Вера в чистоту (целые, здоровые) и святость общих ритуальных трапез, братчин, совместных молений, складчин. Обыденный предмет чист, нов, он обладает огромной силой целой, нетронутой вещи.
Латырь-камень, Алатырь — центр координат мира и человека в славянской мифологии. Альфа и Омега (изначальная сингулярная Точка роста и конечный объёмный Мир < всё наше Мироздание, есть и другие, но очень далеко, со всех сторон > в виде почти бесконечного шара). То, из чего всё начинается и куда возвращается (точка, локус). Чудодейственный камень (в русских народных поверьях).
в былинах...
Алатырь – Центры Космоса (Мироздания) и Микрокосмоса (Человека). Фрактальная Точка Роста, трёхмерная < / многомерная > линия сингулярности ("Лестница" соединяющая миры) или стабильная "точка относительного покоя / бифуркации", сказочная "волшебная палочка-выручалочка" / жезл / Гарза-скипетр / царский и святительский посох с навершием, стационарный Магический Алтарь или переносной / мобильный коврик/циновка для молитвы / медитации "о мире во всём Мiре". То, из чего начинается и куда возвращается Сущее, вокруг чего происходит круговорот Жизни (осевая точка). Русская буква А, греческая – «Альфа».
Символ Лестницы – молитвенные чётки («лествица» = лесница, связывающая верх и низ Мироздания) / «лестовка»).
В храме – Аналой (высокий стол, в центре, для икон и богослужебных книг).
Священная Гора земель, населяемых Народом-Богоносцем, например – Гора Белуха (на Алтае).
Варианты перевода: ала – пёстрый, тырь <тур> – вершина, столб или посох с тройным навершием, сказочная "волшебная палочка", скипетр, священное дерево или гора, ствол Мирового Древа, «воздымающийся»
Варианты – Латырь, Алтырь, Златырь, Златарь, Альва
Постоянный эпитет – "бел горюч (горящий = светящийся, горячий, искрящийся; алтарный огонь)" – (бел – ослепительно блестящ). В русских текстах встречается золотой, злат (янтарь ?), гладок (отшлифованный руками молящихся), железный (если метеорит или ископаемая магнитная руда) камень.
"Первый Камень" < Краеугольный, Замковый > – исходная, осевая точка какого-либо творения.
«пуп Земли» – энергетический центр планеты, в котором, по легендам, всегда присутствует кристалл ("неземная Драгоценность"), волшебный Алатырь < подземный Китеж-Град, Ковчег, неземной Храм >. Народные сказания помещают его в различные точки на Земле, обычно – в реальные энергетические центры / узлы (места Силы), такие, как в окрестностях деревни Окунево, на реке Тара, в Западной Сибири. Истории об этих краях, на первый взгляд, нереально сказочные, но современные учёные до сих пор не могут толком объяснить всех аномалий и чудес, происходящих в подобных местностях, на тамошних озёрах.
Древнее название Балтийского моря – "Алатырское"
Рус – коренной житель земли Русской
Алатырь-камень в сказках и былинах встречается в виде фразы: "На море на окиане, на острове на Буяне лежит Камень-алатырь".
АзБуки
Кириллица (современный алфавит и старинные Буквицы)
Дактильная азбука для глухонемых (в картинках)
Греческий алфавит
Онлайн – Сборники
Детские Сказки, Былины (старинки)
Скороговорки.
Сборник загадок для детей.
OnLine – с л о в а р и
https://dic.gramota.ru – Поиск слова и проверка орфографии на Грамоте.RU
www.slovarmedia.ru – "Масс медиа. Словарь терминов и понятий" с пояснениями, "Хрестоматия по теории и практике телевидения".
Все Энциклопедии и словари – этимология слов и выражений в русском языке.
Студенческий сервис с готовыми кроссвордами по истории, культуре и быту:
spisok-literaturi.ru/cross/kategorii-gotovyh-crossvordov/istoriya.html
Поддержите этот сайт
[ на главную страницу ]
Вы можете прочитать здесь фрагменты и цитаты из статьи автора: «Архаизмы, историзмы и диалектизмы в русском языке – старинные слова и обороты речи».
Copyright © 2007-2023, SLOVAR.KAKRAS.RU