здесь то, что "по возможному согласно разуму и истине..."

 

Словарь

к сборнику сказок и былин


А

Алатырь (Латырь, Алтырь, Златырь, Златарь). Толковый Словарь старинных слов и выражений русского языка – к сборнику русских сказок. На море на окиане, на острове Буяне лежит Камень-Алатырь Алатырь – Центр Космоса. Центр Микрокосмоса (Человека). То, вокруг чего происходит круговорот Жизни.
Варианты перевода: ала – пёстрый (саснеженный), тырь <тур> – вершина, посох или столб с навершием, священное дерево, гора, «воздымающийся»
Вариации: Латырь, Алтырь, Златырь, Златарь
Постоянный эпитет – "бел горюч (горяч, искрящийся)" – (бел – 'блестящ'). В русских текстах встречается золотой, злат, гладок, железный камень.

Латырь-камень — центр координат мира и человека в славянской мифологии. Альфа и Омега. То, из чего всё начинается и куда возвращается (локус). Точнее смысл и значение слов переданы в былинах...


Алконост – от древнерусского речения «алкион есть (птица)», от греческого alkyon – зимородок (греческий миф об Алкионе, превращённой богами в зимородка). Изображается на лубочных картинах полуженщиной-полуптицей с большими разноцветными перьями и девичьей головой, осененной короной и ореолом. В руках держит райский цветы и развернутый свиток с изречением о воздаянии в раю за праведную жизнь на земле. В отличии от птицы Сирин, всегда изображалась с руками. Алконост, как и птица Сирин, пленяет людей своим пением. В преданиях сказано о днях алконостных – семи днях, когда Алконост откладывает яйца в морскую глубину и высиживает их, сидя на поверхности воды и усмиряя бури. Алконост воспринимаем как "проявление божественного промысла" и служит обозначением божественного слова.

 

Б

Баса – красота, украшение, щегольство.
Батог – палка.
Баять, пробаять – говорить, сказать.
Белый хлеб – пшеничный, в отличие от житного (чёрного – ржаного или серого – ячменного) хлеба.
Беремя – ноша, охапка, сколько можно обхватить руками.
Бирюком жить – отдельно от других. Как бирюк – необщительный, нелюдимый и угрюмый.
Бояре – богатые и знатные люди, приближённые царя.
Брань – битва; Бранное поле – поле битвы.
Братим – побратим.
Броня – одежда из металлических пластинок или колец; защищала воина от ударов меча, копья.
Бритоусы – староверы именовали так бритых, без бороды
Булат – сталь особой выделки. Оружие из этой стали тоже называли булатом.
Бутеть – богатеть, увеличивать достаток.
Былица – правдивый рассказ.
Былина – русская народная эпическая (исполненная величия и героизма) песня – сказание о богатырях

 

В

Ватажиться – знаться, общаться, дружить, вести знакомство.
Ведаться – знаться.
Верея – столб, на который навешивались ворота.
Вертеп – пещера, подземелье.
Вехотка – мочалка в бане. Вехоть, вихоть, вихотка – мочало (для мытья, вытирания чего-либо) из ветоши (из рваных, старых тряпок), пучёк сена, клок соломы.
Взголцить – нашуметь. Голдеть (галтеть) = шуметь. 'Не голди!' = не шуми! Голк = шум, гул, < гулкий > отзвук. Оголтелый – потерявший всякое чувство меры.
Витязь – храбрый воин, богатырь.
Как вишенка на торт (в переносном смысле) – апогей, кульминация действия, красивый и яркий итог чего-либо, верхняя точка, завершающий штрих в работе, финальный аккорд в череде событий, какое-то неожиданное стечение обстоятельств, попадание точно в центр цели. В негативном ключе, это выражение может означать, к примеру, «последнюю каплю терпения».
Влеготку – легко, свободно, без особого труда, безопасно.
Вприкуску пить несладкий чай – с отколотым кусочком кускового сахара (зажимая передними зубами и протягивая через него горячий чаёк или, если большой – мокая его в чаи и откусывая), запивая выпечку, варенье и прочее. «У самовара я и моя Маша, вприкуску чай пить будем до утра!»
Выдюжить – выдержать, вытерпеть, перенести.
Выхолащивание – сокращение, при котором может теряться первоначальный смысл.

 

Г

Гарнец - старинная мера сыпучих тел, хлеба (~3 литра)
Гой еси (от слова гоить – исцелять, живить; гой – мир <в его развитии, в движении и обновлении>, изобилие) – величание, пожелание здоровья, соответствующее, по значению, сегодняшнему: "Будьте здоровы! Здравствуйте!".
Гой еси = здоров будь <есть>
"Гой" – русское пожелание здравия, удачи и благополучия, доброе слово.
Варианты:
"Гой есте" – здоровы будьте, в значении приветствия, желания собеседнику здоровья, добра.
"Ой же вы" – приветствие, с множеством значений, в зависимости от интонации говорящего.


Горазд – умеет, умелый
Горница – так, по старинке, называли верхнюю комнату с большими окнами.
Гумно, гуменце – место, где молотят, а также – сарай для хранения снопов.

 

Д

Давеча – недавно (незадолго до момента разговора).
Душегрейка – тёплая короткая кофта или стёганка без рукавов, со сборками сзади.
Дереза – колючий кустарник, 'чепыжник'. «Коза-Дереза, повылуплены глаза. За три гроша куплена, пол бока облуплено».
Древним пошибом – старым, почти забытым способом.
Дремучий – 'дремучий лес' – тёмный, густой, непроходимый; неграмотный человек.
Души не чаять – очень сильно, беззаветно любить кого-либо, самозабвенно, ничего не требуя в ответ, не ожидая взаимного чувства. Видеть в человеке только положительные стороны. Этот красивый фразеологизм издавна является распространённым разговорным и литературным выражением, часто встречающимся в произведениях классиков и современных русскоязычных писателей и поэтов.
Дюжый – большой / высокий / рослый и очень сильный, крупного телосложения, крепкий и мощный, здоровый и могучий.
Сдюжить, выдюжить – справиться, выдержать, суметь / смочь / превозмочь, вынести, вывезти на себе / на своих плечах, осилить / найти в себе силы, выстоять, одолети (ст.слав.)
«СЛАВА БОГУ! Сдюжил, выжил».
Для сравнения: занедужить (заболеть), недуг – немощь / бессилие / болезнь.
«Взявшись за гуж, не говори, что не дюж» (пословица).
«Дюже ль могишь?» (как живёшь?). Отвечали, примерно, так: «Да могём ещё!»)

 

Е

Егоза (елгоза, елоза) – слишком подвижный, суетливый человек или животное, вертлявый и неугомонный ребёнок, шаловливый непоседа (так говорят, обычно, о детях). «Ах ты, коза-егоза, изъелозила весь пол».
Елань, еланка – травянистая поляна в лесу
Ендова – широкий сосуд с носиком.
Ества – кушанья, еда.

 

Ж

Жалейка – дудочка из ивовой коры.
Жбан - кувшин с крышкой.
Живот – жизнь.
Животы – имение, богатство, домашний скот
Жито – устаревшее название всякого зернового, ещё не смолотого хлеба (уже в зерне или ещё растущего на корню). Обычно, это понятие относилось к яровому (весеннего посева) хлебу и, во все времена, служило символом благополучия, жития в сытости и добром здравии.

 

З

Завсе<гда> – постоянно.
Заговаривать зубную боль – воздействовать словесным внушением, как целебным средством.
Заговеться – начать говеть, поститься.
Закуток, закута – укромное место, уголок в каком-нибудь помещении.
Застава – заграждение из брёвен, пункт контроля на въезде.
Златые горы сулить (разг., неодобр.) – обещать большие блага.
Зубы заговаривать – убеждать с задней мыслью, намеренно вводить в заблуждение собеседника, отвлекать посторонними разговорами, говорить о чём-либо не относящемся к делу, чтобы тянуть время, избегая откровенного разговора, "пудрить мозги", темнить.
«Управляющий зубы заговаривает – обмануть хочет». (Ф.Гладков, "Вольница")
«...ты мне зубов не заговаривай, однако. Ты отдай то, что взял у меня». (А.П.Чехов, "Дядя Ваня")
Зыбка – подвесная колыбелька для малыша, люлька (подвешиваемая, обычно, к потолку в крестьянской избе). «Зыбаю-позыбаю, пошёл отец за рыбою» (слова из русской народной колыбельной песни).
Зыркать – бросать быстрые и внимательные взгляды, зорко смотреть во все глаза, пялиться / таращиться, глазеть по сторонам, вылупить зенки, высматривать, пристально следить, "сверкать" глазами.

 

И

Именитый – богатый, знатный
Инок – в церкви. «пострижен в иноки, потом посвящён в диаконы...»
Изба – дом, тёплое помещение. Название «изба» происходит от слова «истопить» (исходный вариант – «истобка» /с берестяной грамоты, XIV век – Новгород, Дмитриевская улица, раскопки/). Дом = 'дым' из печной трубы.

 

К

Калиновый (о пламени огня) – яркий, жаркий.
Карга – ворона.
Кадка – ёмкость цилиндрической формы (бочонок), собранная из деревянных клёпок (дощечек), стянутых металлическими обручами.
Касатка / касатик – ласкательное обращение. Первоначальное значение – "имеющая красивые косы"
Кичка, кика – старинный женский головной убор, украшающий облик и придающий стать.
Клеть – чулан, отдельная комната. Клетью, в древнерусском доме – называлось холодное помещение, а избой - тёплое. Подклеть — нижний холодный этаж дома
Клюка – палка с загнутым верхним концом.
Кныш – хлеб, испеченный из пшеничной муки, который едят горячим.
Кокора, кокорина – коряга, пень.
Колымага – старинная разукрашенная карета, в которой ездили знатные люди.
Коляда – святочное величанье в честь хозяев дома; за коляду отдаривались подарком.
Колядка – рождественская песня, исполнявшаяся в сочельник и на первый день святок сельской молодежью.
Для древних колядок характерны элементы – запевы и заключения.
Колготиться – суетиться, шуметь. 'Не колготись!'
Комель – нижняя, комлевая часть ствола дерева, непосредственно прилегающая к его корню.

с кондачка – не подготовившись. Происхождение (вариант): исходное слово – Кондак (kondakia, kontakia) – палочка (уменьшительное от 'копьё'), на которую наматывался свиток пергамента. Кандаком назывался и сам пергаментный лист или свиток, исписанный с обеих сторон. Впоследствии словом К. стали обозначать особую группу церковных песнопений, в середине первого тысячелетия – длинные (гимны, поэмы), современные – небольшие (в одну-две строфы, в составе канона)
Короб, коробья – большая лубяная коробка или ящик, в котором хранили разное добро.
Сахарная косточка – лакомство для собаки. Это части костей, имеющие губчатое строение ткани. Они, при измельчении, крошатся, не образуя острых осколков, в отличие от трубчатой (мозговой, т.е. с костным мозгом внутри – кроветворным органом) средней части, так называемых, длинных костей.
Кочет, кочеток – петух.
Мышков ловит кошка.
Кститься – креститься, осенять себя крестом. 'Окстись!' – опомнись!
Красная цена в базарный день – максимальная, которую можно дать за товар или по сделке. «Им красная цена – алтын» (А.Н.Толстой. Пётр Первый). Данное выражение прижилось, но в современном лексиконе, имеет почти противоположное значение – привлекательный ценник на витрине магазина (и действительно, его выделяют красной краской), по скидке от продавца или оценка товара, предлагаемая самим покупателем.
Крендель – в кулинарии – хлебобулочные кондитерские изделия в виде восьмёрки или напоминающие по форме букву 'В' (переплетающиеся кольца); характеристика поведенческих особенностей – чрезмерная витиеватость и/или аберрация от нормы (лат.aberrare – отклоняться, заблуждаться). Шутливо-ироничное выражение – «Кренделя выписывать / выделывать» (будучи пьяным, идти зигзагами, сильно заплетающейся походкой).
Кулёк – небольшой мешочек или свёрток.
Кураж – военная отвага, смелость, храбрость, эмоциональный подъем. «Куражу не терять, Василий Иваныч, — ответил за всех хозяин» (Василий Тёркин). Русский кураж – задор, удаль молодецкая, смелость и самоотдача на общее дело. В негативном ключе, куражиться – озорничать, вести себя заносчиво, издевательски, быть навеселе (под хмельком, опьянев – напившись спиртного). Словом "покуражиться" – называется непринуждённо-развязное, намеренно-нелепое поведение.
Куролесить – буянить, чудить, озорничать, шалить, безобразничать. «За меня боится, чтобы я чего при гостях не накуролесил» (Ф.М.Достоевский).

Курган – высокий земляной холм, который насыпали древние славяне над могилой.
Кут, кутничек – угол в избе, прилавок, ларь, в котором зимой держали кур.
Кутья – крутая сладкая ячменная, пшеничная или рисовая каша с изюмом
Курник (традиционное, национальное блюдо) – обрядовый, свадебный, праздничный пирог. Основная его начинка – из рубленной курятины, мяса, рыбы, а так же, пшёнки, гречневой крупы или рассыпчатого риса, мелко нарезанного картофеля, специй и поджаренного лука. Пекут такие пироги и с белыми грибами, квашенной капустой (тушёной с луком), яйцами и пряной зеленью. В верхней части корки – делается отверстие с высоким бортиком, для проб на готовность и доливания жидкости (кипячёной воды, бульона или молока), по мере её испарения. Для этой выпечки затевают сдобное пресное тесто.
Круг-оберег – развился из кругового обхода той местности, где собирались заночевать или поселиться надолго; такой обход был необходим, чтобы убедиться в отсутствии логова хищников, или змей.
Идея круга служила образом <своего> мира.

 

Л

Лады! – выражение согласия, одобрения. Хорошо! др.-рус.
Ладно – слово имеет множество значений в зависимости от интонации.
Латы – железная или стальная броня, которую надевали воины.
Легка на помине, прийдя сразу, как только о ней вспомнили.
Лытки – нижняя часть ноги, что ниже бёдер и чуть выше лодыжек, сужающаяся часть голени. 'Бараньи лытки' – так говорили о чём-то, слишком уж, тощем, тонком и вытянутом.

 

М

Маковка – макушка.
Матица – средняя потолочная балка.
Мир – крестьянская община.
Молвить – говорить / сказать, вести осмысленную речь. "Народная молва" сродни такому понятию, в современном языке, как – "общественное мнение".

 

Н

Надёжа-воин – опытный, надёжный, сильный, умелый боец.
Надысь – недавно, на днях.
Наклад – проценты. 'Ненакладно будет' – недорого, выгодно
Наместо – вместо.
Нарёкся – назвался; нарекать – давать имя, называть.
Нашептать – произнести магическую формулу или старинные народные заговоры для каких-либо практических целей (лечение, оберег, защита и нападение).
Неделя – день, когда 'не делают' – день отдыха. В дохристианский период на Руси суббота и воскресенье называлось – преднедельник и неделя (или седмица) соответственно.
Недоимка – не уплаченный в срок налог или оброк.
Неисповедимый – невыразимый словами, непостижимый.
Нетути – об отсутствии чего-либо в наличии (синонимы: нет этого, нету того, нетушки). «Разводя руками. – Нее. Нетуте у нас таких». «Жалко нетути гармошки. Растуды-вашу-туды».
Николи – никогда.
«Ноль без палочки» – некто, кто не представляет значимости, без посторонней помощи, или что-то, не имеющее никакой важности. Число 10 без цифры 1 – превращается в нуль, то есть, в ничто. Так же, ноль, в полной форме его записи – должен быть перечёркнут косым штрихом или иметь внутри точку, для того, чтобы нельзя было перепутать с буквой 'О'. Глубинный смысл нуля, в народной мифологии – это как проходящее новолуние (буквальный смысл: Луна на небе есть, но её ещё не видно, её видимый лик нарождается); мгновение 'сейчас', которое только что ушло в прошлое; надежда, рождение новой возможности. «К нулю свести – на нет».
«А нукося, давай, спляши!» – предложение и сподвигание к действию или понукание. «Ну, поехали!»

 

О

Оборка – завязка у лаптя.
Обилие – много чего-либо. Так в Новгороде назывался хлеб
Оброк – дань
Оклематься – прийти в сознание, выздороветь.
Опричь, окромя – кроме.
Орать – пахать. Современный смысл слова изменился. «Оратор, сорвавшись на высокой ноте, издал писклявый звук – 'дал петуха'».
Остатний – последний
Осьмушка – осьмая (восьмая) часть = 1/8 – 'осьмушка чаю' (осьмуха, восьмушка фунта ~ 40 или 50 грамм на рынке).
Око, очи – глаза. «В мгновение ока»

 

П

Покамись – покамест, пока что <ещё>, до сих пор. До поры, до времени (ещё какое-то время). «Как нам об этом пишет летописец, сия напасть бысть неединократно, покудова не задолбаша всех». «Ну, пакеда <ва>, бывай! Ну, пакамись, будь здоров!» (разговорн.) «Съел полпуда, сыт покуда» (поговорка). Пушкин: «Я тебе покамест ничего не скажу».
Палица - дубина с окованным набалдашником.
Панталык / понтолыга – "толк", способность соображать, "порядок в голове". "Сбить с панталыку" – привести в замешательство, в состояние растерянности, отвлечь от правильной мысли, смутить, толкать на что-либо дурное, запутать и "сбить с толку". «Значит, сманила она его в город. Пропал Колька... Вот у нас всегда так: баба собьёт с панталыку, а виноватых на стороне ищем.» (П.Егоров)
Парун – жаркий день после дождя.
Парусинник – старомодное название матросской одежды.
Парча – шелковая ткань, затканная золотом или серебром.
Паче – 'более', 'тем паче что... = тем более что...'
Пелена – то, что закрывает со всех сторон (ткань, туман и т.д.)
Пенять – укорять, упрекать.
Пестовать – нянчиться (вынашивать на руках малыша, заботливо и любовно ухаживать за ним), носиться (хлопотать), растить и воспитывать ребёнка, холить и лелеять.
Перст – палец.
Поветрие / мания – повальное увлечение чем-либо, ненадолго охватившее энтузиазмом широкий круг людей. Явление, получившее широкое распространение, на непродолжительное время. «Модное поветрие». Раньше, в старину, поветрием называли эпидемию (быстрое и массовое распространение заразных инфекционных заболеваний).
Подсобить / пособить – оказать помощь, содействие. «Подсоби-ка старику».
Полати – дощатый помост для спанья, устроенный под потолком.
Полба – особый сорт пшеницы.
Порадеть – поусердствовать; много поесть.
Посад – село, в котором жили торговцы и ремесленники.
Посконный – простонародный. Посконь – «домотканый холст». Посконное мужичьё – презрительное название людей низкого сословия, в дореволюционной России.
С подветренной стороны – на воде, мелкие суда, лодки подходят к более крупным кораблям с их подветренной стороны, где затишок и они защищены корпусом большого судна от волн и ветра.
Престол – трон, особое кресло на возвышении, на котором сидел царь в торжественных случаях.
Присно – старое, высокого стиля слово, означающее – всегда, во веки веков
Божий промысел, проведение и попечение – непрестанное претворение в жизнь (проявление) высшей божественной воли, предопределённость судьбы. «Неисповедимы пути Господни, ведущие ко спасению». По воле всемирного Провидения, единого Отца небесного. «При помощи небесного Промысла, всегда благодеющего России».

Пряник печатный – пряник с оттиснутым (отпечатанным) рисунком или буквами.
Пудовка – пудовая мера веса.
Пуща – заповедный, непроходимый лес.
Надо покумекать – подумать, смекнуть, обмозговать это дело, обсудить что-то с кем-либо; кумекать – понимать, соображать, рассудить о чём-нибудь.
Половый (цвет) – светло-желтый
Полуденные – южные

 

Р

Разговоры говорить-разговаривать – что-либо сурьёзно обсуждать или задушевно беседовать.
«Раз-два, ать-два левой!» – армейская строевая команда, чтобы солдаты чётко и в ногу печатали шаг, при хотьбе на месте или проходя маршем.
Ратные – военные.
Рать – войско.
Рачительный – усердный, старательный
Рушник – вышитое полотенце.
Рядить – договориться, условиться.
Распоясаться – ходить без пояса, потерять всякий стыд
Реки (глагол) – говори.
Репище – огород
Рубище – рваная, изношенная одежда

 

С

«Ну-с», «да-с», «нет-с» и т.п. – добавление, на старорежимный манер, буквы «С» к концу слов (так называемый словоерик-с, как сокращение от слова «сударь»), изначально – для выражения своего почтения к собеседнику и поддержания определённого статуса межличностного общения. В нынешнее время, "словоерс", нередко, применяется, в речи, как маркер иронии и некоторый нажим, для подчёркивания смысла сказанного.

Старорежимным, в двадцатом веке, назывался досоветский период (до революции 1917 года), бывший при царском режиме.

Сарафанная молва – распространяющиеся слухи, женские сплетни и пересуды, "народное средство массовой информации" из разряда ОБС ("одна бабка сказала"). Данный феномен общения, как социальное явление, ассоциируется с такими современными понятиями, как "беспроводное сарафанное радио", "сарафан-почта" и "испорченный телефон" (разносясь по округе и в соцсетях, передаваясь из уст в уста, содержание новости может искажаться, до неузнаваемости, менять свой первоначальный смысл и становиться ложью). «Без конверта, без письма, весть ко мне пришла сама» (слова из популярной, в конце прошедшего столетия, песни вокально-инструментального ансамбля "Лада").

Саврасый – светло-гнедой скакун, с желтизной при черном хвосте и гриве.
Светлица (Пуш.) – светлая, чистая комната.
Сьребро / съребро – означает серебро (материал – драгоценный металл, свойство – блестящий как вода, светлый) на старославянском, а слово 'сребро' – на церковнославянском. Термин 'злато-серебро' долго был синонимом денег, несметных богатств в виде монет, дорогих вещей и украшений.
Скиф = скит (первоначальное) – от слов "скитаться", "скитание", следовательно, "скифы-скиты" – "скитальцы" ("кочевники" ?). Новое значение – монашеский скит
"Скатертью дорога" – первоначальный глубокий смысл... Яблочный спас
Слобода – посёлок около города, выселки в пригороде или компактное поселение в городской черте, обособленные по какому-либо признаку.
Соловые – лошади желтовато-белой масти.
Соловьём заливать (жарг.) – лгать, обманывать, нести всякий вздор, рассказывать небылицы. «Не заливай, всё равно не поверю» (Толковый словарь С.И.Ожегова). «Говорят, <что> и кур доят» – шутливая народная присказка, выражение недоверия и насмешки над теми собеседниками, которые наивно верят нелепым слухам или сами привирают.
Сороковка – бочка на сорок ведер.
Сорочин, сарачин – сарацин, арабский наездник.
Сорок сороков – неопределённо большое множество чего либо. Версия происхождения фразеологизма: сорок – единица счёта, возникшая от количества соболиных шкурок, вмещающихся в мешке или числа вёдер воды, помещающихся в большой бочке-сороковке.
Одёжка справная – то есть неплохая.
Спозаранку – рано утром, "по холодку".
Старица – старое (или высохшее) русло реки.
Столбовая дворянка – дворянка старинного и знатного рода.
Супостат – противник, недруг, враг.
с прибабахом – временами, неадекватно.
Сурьмяный – окрашенный в черный цвет.
Сусальный – покрытый тонкой плёнкой золота, серебра, меди или олова. Позолочен.
Сусек, закром<а> место, в котором хранят муку, зерно.
Сыть – еда, пища.
Сычом смотрит – уставившись широко открытыми глазами, пристально и сурово. "Сидит как сыч" – молча, с мрачным видом. «А чего ты всю дорогу сычом сидел, слова со мной не сказал, – а?» (Ф.М.Достоевский. "Село Степанчиково и его обитатели").
Седмица – неделя

 

Т

Тарабарщина – то же, что и "китайская грамота" (что-то непонятное, шифрованная или бессмысленная информация). «Мой чиновникъ гляделъ на этого чиновника, вытараща глаза, и слушалъ эту тарабарщину, не понимая ни слова» (Владимир Даль. Отводъ. Картины русского быта).
Тары-бары (растабары) – пустословие, пустая болтовня, то-сё (говорить о том, о сём), долгие разговоры о разных пустяках – "ни о чём". Тарабарить – быстро и суетливо тараторить, разговаривать на иноземном, бусурманском наречии, нести чепуху, дезинформировать. Впарить – обмануть. Тарабарское наречие – тайный-зашифрованный язык «торговцев-евьеев». «Эй, честные господа, к нам пожалуйте сюда! Как у нас ли, тары бары, всяки разные товары» (Пётр Ершов. Конёк Горбунок).
Терем – высокие, с башенкой наверху, дома.
«Тили-тили-тесто, жених и невеста» – детская дразнилка.
Тимы – обувь из козьей кожи. Весьма ценились, продавались юфтями, то есть парами. Позже стали называться «сафьяном» (перс.-е слово)
То ли тут <тута>, а толи там... – слова из современной песни о сложности изучения русского языка.
Аллюр три креста – сверхбыстрое исполнение какого-либо поручения: один крест на пакетах с донесениями – обычная скорость конной доставки в 8-10 км/ч, два – до 12 км/ч, три – максимально возможная.
Толокно – толчёная (немолотая) овсяная мука.
Торкать – тормошить (толкать туда-сюда), тыкать, стучать, впечатлять и т.д.
Тощить – тратить

 

У

Удел – владение, княжество, судьба
Увал ... – Урал (?) – Хурал (пояс, тюркск.) ... Россия, подпоясана Уралом, стоит Сибирью...
Упование – надежда и спокойная уверенность, твёрдая вера в ожидаемое. Упование на Господа Бога.

 

Ф

Финифть – эмаль в росписи металлических изделий и сами изделия
Фита – буква старого русского алфавита (в словах «Федот», «фимиам»)
Фут – старинная мера длины равная 30,48 см

 

Х

Хитон – нижняя одежда из льняной или шерстяной ткани в виде рубахи, как правило, без рукавов. На плечах скрепляется особыми застежками или завязками, на талии перетягивается поясом. Хитон носили и мужчины, и женщины.
Хлев, хлевина, закута, овчарня – крытый загончик, специальное помещение для домашнего скота.
Хмара – туча
Хоромы – большой жилой дом богатого владельца. «Выстроил себе целые хоромы!» (ирон.)
Пярун – гром

 

Ц

Цатра (чатра, чатор) – ткань из козьего пуха (подшерстка) или из шерсти.
Целковый – разговорное название металлического рубля.
«Кошка царабунится (схожие, по смыслу, слова – теребунит<ся>, теребит, чешется) – блохи, видать, заели».

 

Ч

Чело – лоб, по современному. В старину, лоб – верх головы
Чадо – сын или дочь до 12 лет.
Чаять – ожидать, надеяться.
Чапыжник – заросли <колючего> кустарника.
Чеботарь – сапожник, башмачник.
Чёботы – высокая закрытая обувь, мужская и женская, сапоги или башмаки с острыми, загнутыми кверху носками
Чеплажка – небольшая посуда для жидкости (чашка / плошка, бутыль).
чалый конь – пёстрый, с белыми вкраплениями на серой (и другой, основной) шерсти или другого цвета грива и хвост
Челядь – прислуга в доме.
Червлёный – красный цвет.
Чело – лоб человека, сводчатое отверстие в русской печи, входное отверстие берлоги
Четами – парами, попарно.
Чета – пара, два предмета или лица
Четвертушка – четвёртая часть чего-нибудь
Чёрная (одежда) – грубая, будничная, рабочая.
Чикать – ударять.
Ась? – употребляется при переспрашивании, как вопросительный отклик на обращение или просьба ответить, подтвердить что-нибудь. Соответствует, по значению, словам: что? не правда ли?
«Куды едем, едем-то куды, ась? – вопрошала бабулька, вытаращив глаза и прикладывая ладонь к своему уху.»
«Дя-дя! — тихо позвал он. — Ась? — торопливо отозвался Терентий.» (М.Горький, Трое)
«Дед, открой, звонят! — Ась, я глуховат, недослышу».
Чугунка – устаревшее название полотна железной дороги.

 

Ш

Шалопай – шалопут (шалый), лентяй, лодырь, бездельник, негодяй, балбес, оболтус-недоросль, обормот, охламон. «Шелопай, сопля зелёная».
Шасть (от слова шастать) – стремительное, неожиданное движение. «Как вдруг из лесу шасть на них медведь...»
Шелом – шлем, остроконечная железная шапка для защиты от ударов меча.
«Всяк сверчок знай свой шесток» – говорят тому, кто вмешивается не в своё дело.
Шибко – очень, слишком. «Им, видать, не шибко надоть».
С паршивой овцы хоть шерсти клок – хотя бы какой-то прок (польза).
Шлык – шутовская шапка, колпак, чепец.
Штоф – стеклянная бутылка на 1,23 л (1/10 ведра)

 

Щ

Щедроты душевныя – великодушие. Человек с большим сердцем, проявляющий благородную широту души

 

Э

 

Ю

Юшка – уха или жидкая похлёбка.
Юрьев день (26 ноября) – определенный законом срок, когда в Московской Руси поселившийся на господской земле и заключивший с владельцем "порядную" крестьянин имел право уйти от хозяина, выполнив предварительно все свои обязательства по отношению к нему. Это было единственное время в году, по окончании осенних работ (неделя до и после 26 ноября), когда зависимые крестьяне могли переходить от одного владельца к другому.

 

Я

Яйцо-райцо – яйцо-счастьице, волшебное яйцо.

Яспис – обработанная (отшлифованная и отполированная до зеркального блеска) декоративная яшма, пёстрой расцветки, с преобладанием красного цвета. Яркая (ясписовая) окраска обусловлена, преимущественно, оксидами железа и марганца. Красивый рисунок и разноцветные оттенки имеет пейзажная, особо ценная яшма. Это непрозрачный, довольно прочный и твёрдый (как стекло) поделочный камень, широко применяемый в ювелирном и камнерезном деле. Основной минерал "истинной яшмы", этой кремнистой горной породы – скрытокристаллический кварц. Иногда, по ошибке, к яшмам относят зелёный нефрит. Изделия, изготавливаемые из яшмы – красивые шкатулки, кубки и вазы, бусы и ожерелья, письменные приборы, живописные панно и объёмные мозаики (в виде каменных цветов и ягод), плитка для облицовки и отделки интерьеров зданий. Картины, созданные, в камне, самой природой – украшают многие музеи и художественные галереи. Древние целители считали, что ношение темноцветных асписовых каменьев, в качестве амулета, полезно для сердца и желудка, дарует человеку мудрость и твёрдость духа. Известно древнегреческое слово «яспис», означающее магическое исцеление от болезней. Интересны легенды о небесной тверди (каменный свод из драгоценных самоцветов), в начале сотворения нашего Мира, библейский «Ясписный Свет».

Яства – еда, пища, кушанье.
Ярило – древнее имя Солнца
Ясен пень – в значении: "Естественно! Ну конечно!" В таком виде, выражение появилось, сравнительно, недавно
Яхонт – др.-рус. назв. нек-рых драгоценных камней, чаще рубина (корунд тёмно-красного цвета), реже сапфира (синий) и др.

 

 

 

 


Молитвы о спасении Святой Руси

Царица Небесныя,
Пресвятая Дева, Мати Божия,
Светом Сына Своего нас просветляющая, покровом Покрывающая,
РУСЬ СВЯТУЮ ВОСКРЕШАЮЩАЯ!

Пресвятая Богородице, избави нас от всякого зла и сотвори чудо спасения!

Икона Божией Матери
Икона Божией Матери

 

 

 

 

 


Старославянские названия народов

свеи – шведы
ляхи – поляки

угорская группа – остяки, вогулы, мадьяры
волжско-болгарская – черемисы, мордва
пермская – пермяки, зыряне, вотяки

полуденные – южные


фряжских – итальянских.
"фряжское" письмо – вид живописи, как результат перехода от иконописи к натурной живописи, в конце XVII в.
немцы – те, кто говорит непонятно (немой).
голландцы – с территории, где нынче расположено Королевство Нидерландов.
сорочининъ – араб
языки – народы (общее название)

 

 

Человек

Чело – лоб
Одесную – по правую руку или сторну
Ошуюю – по левую руку или сторону.
Шуий – левый.
Шуйца – левая рука.
Десница и Шуйца – правая и левая рука, правая и левая сторона («стоящие одесную и ошую у входа...»)

 

Цвета

"красно солнышко", "красна девица" – красивая, яркая
"красный угол" – главный
красный цвет – оберег

 

Связь ткачества с космологическими мотивами

Витье и плетение в ткачестве предстаётся как форма моделирования мира.
Если нить – судьба, жизненный путь; то полотно, постоянно производимое и воспроизводимое – это весь Мир. Обрядовые рушники (полотенца, длина которых больше ширины в 10-15 раз) и квадратные платки с орнаментом в виде модели (мандалы) Мироздания.



Древнеславянская письменность («русские письмена», до начала второго тысячелетия н.э.) – Славянские Руны и "Узелковое письмо"

В народных сказках часто встречается узелочный клубок-путеводитель, указующий Путь. Разматывая и читая его, человек узнавал подсказки – куда надо идти и что делать, считывал слова-образы и числа. Узелковая (узелковолинейная) Вязь сматывалась, для хранения, в книги-клубочки (или на специальную деревянную палочку – Усть; отсюда поучения от старших – "Намотай себе на ус") и убиралась в шкатулку-короб (откуда, пошло понятие "Наговорить с три короба"). Крепление нитки к усти (центр клубка) – считалось началом записи. Многие буквы-символы древней Глаголицы – стилизованное отображение двумерной проекции на бумагу Узелковой Вязи. Буквицы (заглавные буквы старинных текстов на Кириллице) – обычно изображены в виде орнамента Узелочной Вязи. Петельные техники применялись и для передачи, хранения информации и для создания охранительных, защитных амулетов и оберегов (в том числе и заплетание волос в косы).

Примеры слов и словосочетаний, упоминающих наузы: "завязать узелок на память", "узы дружбы / брака", "хитросплетение сюжета", "завязать" (прекратить), союз (от соуз<ы>), "проходит красной нитью (Алью) через всё повествование".

"Черты и Резы" – "берестяное письмо" (упрощённый вариант славянских рун), повсеместно использовавшееся для бытовых записей и кратких сообщений между людьми.

Славянские Руны – священные символы, каждый из которых передавал фонетическое значение (звучание знака рунического алфавита), смысл-образ (например, буква «Д» означала "добро", "благополучие" < дары Богов , "хлеб насущный" >, Древо < в узелковом письме может соответствовать перевёрнутой петле "коровья" (схватывающий узел) / Дерево > и пряжке ремня) и числовое соответствие.

Для шифрования или сокращения записи – применялись вязаные руны (совмещённые, переплетённые, встроенные в живописный орнамент).




Вензель, буквенная монограмма – соединение в одно изображение начальных букв имени и/или фамилии, обычно переплетённые и образующие узорную вязь. Вензеля часто встречаются в документах дореволюционной России.


 

Жилище

Главный столб в доме – центральный, поддерживающий избу.



Община

Обыденные предметы – общие (то есть – ничьи; принадлежность всем и никому в отдельности) вещи, важные для всех в одинаковой степени, при общих обрядах.

Вера в чистоту (целые, здоровые) и святость общих ритуальных трапез, братчин, совместных молений, складчин. Обыденный предмет чист, нов, он обладает огромной силой целой, нетронутой вещи.

 

Основные элементы славянской мифологии


Латырь-камень, Алатырь — центр координат мира и человека в славянской мифологии. Альфа и Омега (изначальная сингулярная Точка роста и конечный объёмный Мир < всё наше Мироздание, есть и другие, но очень далеко, со всех сторон > в виде почти бесконечного шара). То, из чего всё начинается и куда возвращается (точка, локус). Чудодейственный камень (в русских народных поверьях).
в былинах...

Алатырь – Центры Космоса (Мироздания) и Микрокосмоса (Человека). Фрактальная Точка Роста, трёхмерная < / многомерная > линия сингулярности ("Лестница" соединяющая миры) или стабильная "точка относительного покоя / бифуркации", сказочная "волшебная палочка-выручалочка" / жезл / Гарза-скипетр / царский и святительский посох с навершием, стационарный Магический Алтарь или переносной / мобильный коврик/циновка для молитвы / медитации "о мире во всём Мiре". То, из чего начинается и куда возвращается Сущее, вокруг чего происходит круговорот Жизни (осевая точка). Русская буква А, греческая – «Альфа». Символ Лестницы – молитвенные чётки («лествица» = лесница, связывающая верх и низ Мироздания) / «лестовка»). В храме – Аналой (высокий стол, в центре, для икон и богослужебных книг). Священная Гора земель, населяемых Народом-Богоносцем, например – Гора Белуха (на Алтае).

Варианты перевода: ала – пёстрый, тырь <тур> – вершина, столб или посох с тройным навершием, сказочная "волшебная палочка", скипетр, священное дерево или гора, ствол Мирового Древа, «воздымающийся»

Варианты – Латырь, Алтырь, Златырь, Златарь, Альва

Постоянный эпитет – "бел горюч (горящий = светящийся, горячий, искрящийся; алтарный огонь)" – (бел – ослепительно блестящ). В русских текстах встречается золотой, злат (янтарь ?), гладок (отшлифованный руками молящихся), железный (если метеорит или ископаемая магнитная руда) камень.

"Первый Камень" < Краеугольный, Замковый > – исходная, осевая точка какого-либо творения.

«пуп Земли» – энергетический центр планеты, в котором, по легендам, всегда присутствует кристалл ("неземная Драгоценность"), волшебный Алатырь < подземный Китеж-Град, Ковчег, неземной Храм >. Народные сказания помещают его в различные точки на Земле, обычно – в реальные энергетические центры / узлы (места Силы), такие, как в окрестностях деревни Окунево, на реке Тара, в Западной Сибири. Истории об этих краях, на первый взгляд, нереально сказочные, но современные учёные до сих пор не могут толком объяснить всех аномалий и чудес, происходящих в подобных местностях, на тамошних озёрах.


Древнее название Балтийского моря – "Алатырское"

Рус – коренной житель земли Русской

Алатырь-камень в сказках и былинах встречается в виде фразы: "На море на окиане, на острове на Буяне лежит Камень-алатырь".





Космос ("инопланетяне", иные миры) в народных сказаниях.

Сказочные сюжеты, традиционно, не только воспитывали и обучали, но и знакомили с необъяснимыми явлениями, встречаемыми среди повседневной жизни, вольно интерпретируя их, в доступных для понимания историях и сказах.

Так, сказка «Конёк-Горбунёк», автором которой является Пётр Ершов (при деятельном участии Александра Пушкина), была написана в девятнадцатом веке, на основе устных сказаний Сибирских крестьян, с-под Тобольска. Там описано появление странных следов <, кругов (?) > на пшеничных полях и летающие по небу многофункциональные, говорящие человеческим языком, кони.

«Змей Горыныч» – большой, как гора, < космический > летательный аппарат с тремя ракетными двигателями или лучами прожекторов. Стало быть, от героя сказки, требовалось побыстрее, да половчее раскурочить колымагу эту звездолётную, чтобы не летала там.

«Кощей Бессмертный» – инопланетный робот (управляемый по радио, через антенну, которая – "игла"), отлавливающий, похищающий земных женщин ("красных девиц" Прекрасных / Премудрых, то есть – молодых, здоровых) для доставки их на корабль пришельцев (НЛО) и проведения опытов.

«Баба-Яга» (лаборантка-инопланетянка), в избушке на курьих ножках (НХО, неопознанный ходячий / бегающий объект) – всё норовила засунуть в печь ("инопланетянский томограф" для каких-то там исследований) своих гостей и постояльцев, которых ей доставляли «Гуси-Лебеди» (летающие автономные безпилотники пришельцев).

Рассекающий по небу «Волшебник Черномор», тот, что с длинной бородой – это или летательный аппарат, оставляющий за собой инверсионный след или метеорит, наподобие Челябинского болида, прилетевшего в 2013-м году.




Пространства микрокосмоса в славянской мифологии

Первым, внешним кругом концентрически устроенного "мира" (истории, события) чаще всего оказывается море или река.
Чисто поле – переходная область между мирами.
Вторая область, следующая за морем – остров (или сразу камень) или гора (иль горы).
Центральный локус мифологического мира представлен множеством всевозможных объектов, из которых именами собственными могут обладать камни или деревья. Все они обычно находятся на острове или горе, т.е. так или иначе включены в предшествующий локус в качестве центральной и максимально сакральной точки.

Море (иногда – река) в славянской мифологии представляет собой то водное пространство (в южных районах, так же – обширные песчаные и каменистые пустыни, например – монгольская Гоби), которое, по традиционным представлениям, лежит на пути в царство мертвых и в мир иной.

старославянское «океанъ», а так же – Окиян, Окиан, Океан, Океян. Киян-море

Море-окиян – абсолютная периферия мира (антилокус); Его невозможно обойти.
Синее море – локус
Черное море – антилокус

Хвалынское море – Каспий или Чёрное море. Антилокус
Хорезмийское – Аральское море. Антилокус

Река Смородина – мифический прообраз всех рек. Выступает в качестве водного рубежа «мира иного». На ней – калиновый мост.

Остров Буян – В фольклоре Буян соотносится с потусторонним миром, путь куда, как известно, лежит через водное пространство. Остров может служить ареной сказочного действия.

 

 

 

АзБуки

Кириллица (современный алфавит и старинные Буквицы)

Дактильная азбука для глухонемых (в картинках)

Греческий алфавит

 

Онлайн – Сборники

Детские Сказки, Былины (старинки)

Скороговорки.

Сборник загадок для детей.

 

OnLine – с л о в а р и

https://dic.gramota.ru – Поиск слова и проверка орфографии на Грамоте.RU

www.slovarmedia.ru – "Масс медиа. Словарь терминов и понятий" с пояснениями, "Хрестоматия по теории и практике телевидения".

Все Энциклопедии и словари – этимология слов и выражений в русском языке.


Студенческий сервис с готовыми кроссвордами по истории, культуре и быту:
spisok-literaturi.ru/cross/kategorii-gotovyh-crossvordov/istoriya.html


 

  Поддержите этот сайт

 [ на главную страницу ]


Вы можете прочитать здесь фрагменты и цитаты из статьи автора: «Архаизмы, историзмы и диалектизмы в русском языке – старинные слова и обороты речи».


 Copyright © 2007-2023, SLOVAR.KAKRAS.RU